25 julho, 2007

Um verdadeiro trafêgo

Não sei se esta expressão é originária de Alpiarça, mas a verdade é que é bastante utilizada e já a conheço há muitos anos.

Alguns exemplos de aplicação:
- "esta gaja é um verdadeiro trafêgo!" (Tradução: esta gaja é uma atrofiada/chata "comó" caraças)
- "Bem, a 2ª circular hoje tá um verdadeiro trafêgo!" (Tradução: Cum caralho, q'esta merda nunca mais anda pá! Dass!)
- "Ontem à noite? Ui, Ui!!! Um verdadeiro trafêgo!" (Tradução: Ontem? Agarrei uma chiba que até grégo me saiu plas orelhas!)
- "Aquela gaja na cama é um verdadeiro trafêgo!" (Observação: dependendo da entoação, poderá significar um de dois opostos - ou a gaja era um verdadeiro furacão ou uma verdadeira alforreca)
- "Epah, este Nuno Gomes é um verdadeiro trafêgo!" (Observação: esta não necessita de tradução)

3 comentários:

Ganças disse...

Trafêgas, que eu saiba, não as há deste lado da cortina... Mas trafêgos, é o que há mais... Só tu, já és um grande trafÊgo!!!

Abraço à trafêgo, trafêgo!

Cão Malinoso disse...

Bem isto tá é por aqui um caloraço que isso sim, é um verdadeiro trafêgo!!! :)

Abraço, trafêgo!

Anónimo disse...

Como verdadeiro sportinguista, claro que tenho de concordar plenamente com esta última afirmação :)))