20 abril, 2007

Levas cum pão de milho caté imbuchas!

MAGNÍFICO!!! Olhem a preciosidade da coisa! A culinária regional e o wrestling de mãos dadas na mais perfeita das harmonias!!!

Ora aí está uma expressão indicada por um dos nossos fiéis leitores (muito obrigado pela contribuição). Confesso que nunca ouvi tal expressão (Alpiarça é uma grande metrópole, com várias raças e etnias, dotadas de linguagens e dialectos diferentes, ou seja, um autêntico melting pot) mas vamos fazer aqui um exercício conjunto de análise:

- Levas com um pão de milho...
Ora, o pão de milho deve ser dos pães mais consistentes e pesados que existem, por isso depreendo que não deve ser nada agradável levar com um pão de milho, principalmente se for pelas trombas (não trompas, seus perversos, trombas! Que é igual a fuças, fronha, cara, como queiram!). Por isso, o pão de milho deve significar o punho de quem emite tal expressão. Todos de acordo?

- ...que até embuchas!
Embuchar tem vários significados, desde "meter no bucho", "fazer calar", "fartar-se de comida", segundo o dicionário online da Priberam (
www.priberam.pt). No entanto, presumo que o significado aqui tem mais a ver com "que até te fodes!".

Assim, podemos concluir (caso esteja enganado, peço que comentem, pf) que "Levas cum pão de milho caté imbuchas!" significará o mesmo que "Levas uma punhada (significado Alpiarçolho para murro) q'até te fodes!", ou seja, será particularmente útil quando quiserem ameaçar alguém, quer seja em legítima defesa, quer seja quando o gajo esteja mesmo a pedí-las!

Sem comentários: