Ora aí está uma expressão indicada por um dos nossos fiéis leitores (muito obrigado pela contribuição). Confesso que nunca ouvi tal expressão (Alpiarça é uma grande metrópole, com várias raças e etnias, dotadas de linguagens e dialectos diferentes, ou seja, um autêntico melting pot) mas vamos fazer aqui um exercício conjunto de análise:
Ora, o pão de milho deve ser dos pães mais consistentes e pesados que existem, por isso depreendo que não deve ser nada agradável levar com um pão de milho, principalmente se for pelas trombas (não trompas, seus perversos, trombas! Que é igual a fuças, fronha, cara, como queiram!). Por isso, o pão de milho deve significar o punho de quem emite tal expressão. Todos de acordo?
- ...que até embuchas!
Embuchar tem vários significados, desde "meter no bucho", "fazer calar", "fartar-se de comida", segundo o dicionário online da Priberam (www.priberam.pt). No entanto, presumo que o significado aqui tem mais a ver com "que até te fodes!".
Assim, podemos concluir (caso esteja enganado, peço que comentem, pf) que "Levas cum pão de milho caté imbuchas!" significará o mesmo que "Levas uma punhada (significado Alpiarçolho para murro) q'até te fodes!", ou seja, será particularmente útil quando quiserem ameaçar alguém, quer seja em legítima defesa, quer seja quando o gajo esteja mesmo a pedí-las!
Sem comentários:
Enviar um comentário